Warhammer Fantasy Roleplay - Wewnętrzny Wróg – Część 4: Rogaty Szczur – Niezbędnik
- Strony: 128, kolorowe
- Okładka: Twarda, kolorowa
Wewnętrzny Wróg – Część 4: Rogaty Szczur – Niezbędnik
Mój przyjacielu w Zmianie, zasialiśmy wspaniały chaos, lecz by doprowadzić do Czasu Zmian, musimy działać wspólnie pod wodzą Czempiona w Cieniach.
Niezbędnik Rogatego Szczura to niezastąpiony przewodnik po czwartej części epickiej kampanii Wewnętrzny Wróg. Jest on wypełniony dodatkowymi materiałami, które nie tylko rozszerzają Rogatego Szczura, ale także wspierają wszystkie przygody WFRP, w których wrogiem są podstępne skaveny.
Niezbędnik Rogatego Szczura zawiera:
- Więcej informacji na temat skavenów, ich historii i społeczeństwa oraz straszliwego boga, któremu oddają cześć.
- Ogromny wybór nowego wyposażenia, zaklęć, broni i urządzeń, w które można wyposażyć skaveńskich bohaterów niezależnych.
- Nowe przygody w mieście Middenheim i Górach Środkowych, idealne do wplecenia w kampanię Rogatego Szczura lub dowolną inną kampanię skupiającą się na skavenach.
- Przewodnik opisujący Żółty Kieł, podstępny kult, który zarówno czci skavenów, jak i stara się ich przechytrzyć.
- Nową profesję – krasnoludzkiego Żelaznego Brata, idealną dla krzepkiego krasnoluda pragnącego stawić czoła wstrętnym szczuroludziom w tunelach pod Starym Światem.
- Dwie klasyczne przygody, poprawione i zaktualizowane do czwartej edycji WFRP: Koszmar w ciemności, przedstawiający straszne wydarzenie w krętej kopalni, oraz Z niewielką pomocą moich (nowych) przyjaciół — sprawa porwania wykraczająca poza możliwości największego i najniższego detektywa w całym Middenheim.
- Powrót Władcy Grobów: ulubiony przez wszystkich, zapatrzony w siebie nekromanta powraca, by nękać bohaterów w trakcie wydarzeń Rogatego Szczura. Czy można mówić o paranoi, jeśli wszyscy naprawdę chcą cię dopaść?
Wewnętrzny Wróg to kultowa kampania, w którą każdy gracz powinien zagrać przynajmniej raz w życiu, co sprawia, że Rogaty Szczur jest obowiązkową pozycją dla wszystkich fanów RPG.
POLSKIE WYDANIE:
Tłumaczenie: Jan Frąckowiak
Redakcja: Daniel Kurzeja
Konsultacja merytoryczna: Rafał Zduński
Korekta: Maciej Sznurkowski
Skład DTP: Andrzej Karlicki, Paweł Karlicki